國際漢學研究寶庫 中山大學展美重量級學者千冊藏書

0 0
Read Time:48 Second

【記者吉雄世/高雄報導】國立中山大學圖書與資訊處攜手文學院,共同策劃「跨文化漢學主題書展(Explorations in Trans-Cultural Sinology)」,以及籌劃拍攝「跨文化漢學之島:國際漢學平台在中山(The Transcultural Sino-Island: The Global Sinologist Forum at National Sun Yat-sen University)」,推廣國際漢學平台與館藏研究資源,展覽展期至2022年4月30日,歡迎民眾到場參觀。
中山大學中文系助理教授莫加南2021年極積爭取,申請到美國漢學家查爾斯·霍納(Charles Horner)先生將其珍藏30年的國際漢學研究、中外文圖書及個人著作共1636冊贈送國立中山大學。超過1500冊的書籍現典藏於中山大學圖書館,內容包含中國歷史、社會、經濟、哲學、文化、藝術等研究。
中山大學文學院院長賴錫三指出,感謝Honer教授將這批國際漢學的外文書籍,捐贈給了國立中山大學圖書館。「漢學」涉及了十五億華人的歷史文化、語言思維,認知模式、家族倫理等,綿延數千年的「文化DNA」的分析與研究。而「國際漢學」更是將「漢學」放在「國際性」的「跨文化交流」與「全球化處境」,來重新評估「傳統與現代」、「科技與人文」、「東方與西方」的雙向對話與創造性轉化。目前在世界各地,大約50歲以上的國際漢學家們,在年輕時期大都曾來過臺灣學習漢學與中文、觀察華人文化、感受臺灣的自由民主和質樸良善的風土人情,因此也留下了美好的記憶與友誼。臺灣至今仍然為全世界華人,保存了「既古典又創新」,「既在地又國際」的漢學底蘊,這種活生生的漢學經典與文化生活,不單單屬於全球華人的過去資產,也可能為全人類文明的未來性創新,做出貢獻。
「Horner教授決定把書籍捐給中山大學,是因為他對臺灣作為民主自由的開放社會,與臺灣所展現的中華文化的豐富性,有非常深刻的感受。」中文系助理教授莫加南強調,漢學是一種並行不悖的多元學術領域,容納了不同的思維方式和認識論。漢學作為對中華世界的「文史哲」的學術傳統,不屬於任何政權,不能從簡單的國家主義或民族主義的觀點來定義它。漢學是一種文化的概念。
中山大學圖資長賴威光表示,過去歷年的漢學館藏引進中,具代表性的成果有「東亞漢學III:韓國漢文學傳統之研究」及「歐洲漢學」等科技部圖書計畫,而這次獲得美國漢學家藏書,增進館藏漢學資源的跨文化版圖,從東亞、歐洲擴展至美洲漢學。他說,「優質的館藏,要讓更多的使用者知道」,在規劃展覽時,同時籌劃拍攝動畫影片「跨文化漢學之島:國際漢學平台在中山」,於書展時播映,以淺顯易懂的動畫呈現方式,介紹漢學知識與研究資源。
「跨文化漢學主題書展(Explorations in Trans-Cultural Sinology)」即日起至2022年4月30日展出,歡迎至圖書資訊大樓3樓圖書館藝文展覽室參觀展覽。
動畫影片連結:https://www.youtube.com/watch?v=VBqHVAsetkY
圖說1:國立中山大學圖書與資訊處攜手文學院,共同策劃「跨文化漢學主題書展」,並籌劃拍攝「跨文化漢學之島:國際漢學平台在中山」,推廣國際漢學平台與館藏研究資源。左起中山大學文學院院長賴錫三、圖資長賴威光、中文系助理教授莫加南。
圖說2:美國漢學家查爾斯·霍納(Charles Horner)先生將其珍藏30年的國際漢學研究、中外文圖書及個人著作共1636冊贈送國立中山大學。超過1500冊的書籍現典藏於中山大學圖書館,內容包含中國歷史、社會、經濟、哲學、文化、藝術等研究。

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %